(Noun) stan cywilny;
stan cywilny
(the condition of being married or unmarried)
stan cywilny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What possible relevance is people's marital status to the EU?
Jakie znaczenie ma stan cywilny dla UE?
matters of marital or family status
sprawy związanych ze stanem cywilnym i sytuacją rodzinną,
I think it is vital that we have a framework to prevent exploitation of people because of their religion, age, disability, education or marital status.
Uważam, że kluczowe znaczenie dla nas mają ramy przeciwdziałania wykorzystywaniu ludzi z uwagi na ich wyznanie, wiek, niepełnosprawność, wykształcenie czy stan cywilny.
Once back in Slovakia, you will have to get any official documents proving your marital status updated, on the basis of your Italian marriage certificate.
Po powrocie do Słowacji będziecie musieli wystąpić o uwzględnienie we wszelkich urzędowych dokumentach faktu zawarcia przez was małżeństwa, na podstawie włoskiego aktu małżeństwa.
It is vital we look at the effect the gender pay gap has on pensions for women; in many cases, a woman's right to a pension results from her marital status.
Istotne jest, abyśmy przyjrzeli się, jaki wpływ na emerytury dla kobiet mają różnice w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn; w wielu przypadkach ich prawo do emerytury wynika ze stanu cywilnego.
It asks for marital status, who to contact in case of an emergency.
Pytają o stan cywilny, z kim mają się kontaktowac w razie wypadku.
Not-- I didn't mean to ask about your marital status.
Ja... - Nie... Nie miałem wcale zamiaru pytać cię o twój stan cywilny.
What possible relevance is people's marital status to the EU?
Jakie znaczenie ma stan cywilny dla UE?
The number five doesn't have a marital status.
Cyfra pięć w ogóle nie ma stanu cywilnego.
Your marital status is none of my business.
Wiem, pani stan cywilny nie jest moją sprawą.
I wanted to see if you got my letter updating my marital status.
Chciałam wiedzieć, czy dostaliście mój list uaktualniający mój stan cywilny.
In the holy marital status To be linked.
Radujemy się, gdyż wstępują w związek małżeński.
Name, age, profession and marital status, please, Henry.
Imię, wiek, zawód, stan cywilny
I think it is vital that we have a framework to prevent exploitation of people because of their religion, age, disability, education or marital status.
Uważam, że kluczowe znaczenie dla nas mają ramy przeciwdziałania wykorzystywaniu ludzi z uwagi na ich wyznanie, wiek, niepełnosprawność, wykształcenie czy stan cywilny.
Sibel Güner, Born on June 16th in Hamburg, marital status single, German citizenship.
Sibel Güner, urodzona 16 czerwca 1983 w Hamburgu, panna, obywatelstwo niemieckie.
It is vital we look at the effect the gender pay gap has on pensions for women; in many cases, a woman's right to a pension results from her marital status.
Istotne jest, abyśmy przyjrzeli się, jaki wpływ na emerytury dla kobiet mają różnice w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn; w wielu przypadkach ich prawo do emerytury wynika ze stanu cywilnego.
The latter bears full witness to what is documented (for example, that a homosexual marriage has been entered into in Holland) and this public witness is the effect of the official marital status document.
Ten ostatni jest kompletnym świadectwem dokonania czynności (na przykład zawarcia małżeństwa homoseksualnego w Holandii) i opiera się na oficjalnym akcie małżeństwa.
What takes place in the full glare of publicity in France is covered with secrecy in Russia. Clearly any information concerning the marital status of a Head of State should be in the public domain.
To, co we Francji dzieje się w blasku fleszy, w Rosji jest owiane tajemnicą, a przecież oczywistym jest, że informacje o stanie cywilnym głowy państwa zwyczajnie należą się społeczeństwu.